日本人が「使いすぎる」英語?

年末年始に“日本人が「使いすぎる」英語”という本をパラパラと読んでみました。
「うん。確かに。これよく使うな。」「ふーん。こんなニュアンスに聞こえているのか。」などと感心することも多く、ネイティブの人とより自然に話せるためのノウハウが色々紹介されていました。
が、しかし。私の場合、ネイティブではない外国人と話す機会のほうが圧倒的に多いので、「こんな丁寧に話したら意図が伝わらないかも。」と心配になる表現もなかにはありました。
相手によって話し方を使い分けられるぐらいの実力を身につけたいものです(無理!)。